-
1 невесть
[nevést'] avv. (colloq.)1.1) (+ кто, что, какой, куда, где, откуда) non si sa, chissà2) + как (+ verbo), + какой (+ agg.), + сколько forma costrutti avverbiali:"Мы тратим лучшие минуты, как будто их невесть сколько в запасе" (А. Герцен) — "Sprechiamo tempo come se ne avessimo un'infinità" (A. Herzen)
2.◆ -
2 знать
I [znat'] v.t. impf. e v.i. (о + prepos.)1.1) sapere qc., conoscere qc"Я не знал о ней почти ничего. Я не знал даже, где она живёт" (В. Гаршин) — "Non sapevo quasi niente di lei. Non sapevo nemmeno dove abitasse" (V. Garšin)
он знал, как вести себя — sapeva come comportarsi
"Я знаю, зачем вы пришли ко мне" (В. Гаршин) — "So perché siete venuto da me" (V. Garšin)
2) conoscere qd"Как знал он детей!" (Н. Гоголь) — "Come conosceva bene i bambini" (N. Gogol')
"Все собаки в деревне знают и любят её" (Н. Гоголь) — "Tutti i cani del villaggio la conoscono e le vogliono bene" (N. Gogol')
"Меня пчела знает, не кусает" (Л. Толстой) — "L'ape mi conosce, non mi punge" (L. Tolstoj)
3) inciso знаешь (ли), знаете (ли) sai, sa, sapete ( o non si traduce)я, знаешь, читал одну книжку — sai, ho letto un libro
он, знаете ли, всегда так поступает — lui fa sempre così
2.◆знать толк в чём-л. — intendersi di qc. (essere competente)
знать, с кем имеешь дело — conoscere i propri polli
это чёрт знает, что такое! — roba da matti!
делай, как знаешь — fai come credi (fai come vuoi)
знать не знаю, ведать не ведаю! — non ne so niente
не знаю, куда деваться — non so dove sbattere la testa
не знаю, куда деть себя — non so che fare
он только и знает, что спит — non fa altro che dormire
3.◇знать, где раки зимуют — sapere dove il diavolo tiene la coda
II [znat'] incisoмного будешь знать, скоро состаришься — chi molto sa presto invecchia (meglio non sapere)
evidentemente, si vede cheIII [znat'] f."Дымом пахнуло, знать, деревня близко" (А. Пушкин) — "Si sentì odore di fumo, dunque il villaggio non era lontano" (A. Puškin)
nobiltà (f.), aristocrazia (f.)"Приехала высшая знать Петербурга" (Л. Толстой) — "Si riunì il fior fiore dell'alta società di Pietroburgo" (L. Tolstoj)
-
3 шишка
1) ( выпуклость) bernoccolo м., escrescenza ж., nocchio м.2) nodosità ж.3) ( хвойных деревьев) cono м.сосновая шишка — pigna ж.
4) ( набалдашник) pomo м.5) ( влиятельный человек) pezzo м. grosso* * *ж.1) bernoccolo m; escrescenza книжн., tumefazione f ( нарост)геморроидальная ши́шка мед. — emorroide
набить себе ши́шку — farsi un bernoccolo
2) перен. уст. ( склонность) bernoccolo mу него математическая ши́шка — ha un bernoccolo della matematica
3) разг. ( важная персона)ши́шка на ровном месте — pezzo grosso, alto papavero
строить из себя важную ши́шку — credere di essere chissa chi
сосновая / еловая ши́шка — pigna f
••на бедного Макара все ши́шки валятся — ha il malanno è l'uscio addosso
* * *ngener. pezzo grosso -
4 воображать
см. вообразить* * *несов.см. вообразитьвообража́ть о себе / много о себе вообража́ть разг. — presumere molto di se, credere di essere chissà chi, darsi delle arie
••вообража́ю! — posso immaginare!; me lo immagino!
* * *vgener. pensare, aver (q.c.) in idea (что-л.), credersi, figurarsi, ideare, idearsi, immaginare, opinare, raffigurarsi, sognarsi -
5 особа
persona ж., personaggio м.* * *ж.persona, personaggio mизвестная осо́ба — un noto personaggio
подозрительная осо́ба — una persona sospetta
••подумаешь, важная осо́ба! — che arie che si dà!; crede di essere chissà chi!
* * *ngener. persona, personaggio -
6 шишка
1) ( выпуклость) bernoccolo м., escrescenza ж., nocchio м.2) nodosità ж.3) ( хвойных деревьев) cono м.сосновая шишка — pigna ж.
4) ( набалдашник) pomo м.5) ( влиятельный человек) pezzo м. grosso* * *ж.1) bernoccolo m; escrescenza книжн., tumefazione f ( нарост)геморроидальная ши́шка мед. — emorroide
набить себе ши́шку — farsi un bernoccolo
2) перен. уст. ( склонность) bernoccolo mу него математическая ши́шка — ha un bernoccolo della matematica
3) разг. ( важная персона)ши́шка на ровном месте — pezzo grosso, alto papavero
строить из себя важную ши́шку — credere di essere chissa chi
сосновая / еловая ши́шка — pigna f
••на бедного Макара все ши́шки валятся — ha il malanno è l'uscio addosso
* * *n1) gener. bozza, cono (хвойного дерева), bernoccolo (на голове), (хвойных растений) 3 spigna, bitorzolo, catorzolo, corno (от удара), escrescenza2) botan. nocchio, strobilo (хвойных растений)3) anat. protuberanza4) vet.med. nodello -
7 корчить
[kórčit'] v.t. impf. (pf. скорчить - скорчу, скорчишь)1) impers. (+ acc.):2)корчить из себя кого-л. — fingersi, darsi delle arie da...
3) (colloq.):4) корчиться contorcersi -
8 кто
1) ( вопросительное) chi?2) ( относительное) chi, di cui, che••3) ( разделительное) chi, gli uni..., gli altri...••кто как — chi in un modo, chi in un altro
кто куда — chi di qua, chi di là
4) ( кто-нибудь) qualcunoесли кто придёт, скажи, что меня нет дома — se qualcuno dovesse venire, di' che non sono in casa
* * *мест. (кому, кого, кем, о ком)1) вопр.2) относ. chi, a chi, di chi и т.д.3) неопр. разг. chiкто смеётся, кто плачет — (c'è) chi ride, (c'è) chi piange; alcuni ridono, altri piangono
4) неопр. разг. ( кто-нибудь) qualcuno, qualchedunoесли кто позвонит, меня нет дома — se qualcuno mi chiama al telefono io non ci sono
кто бы ни — chicchessia, chiunque
кто где — (sono sparpagliati) un po'ovunque; chi di qua, chi di là
кто куда: разбежались кто куда — si sono sparpagliati un po'dappertutto
кто как: кто они поживают? - кто кто — come stanno? - dipende
* * *ngener. (тот) chi -
9 знать
I1) ( иметь сведения) sapere, conoscere, avere delle informazioniя об этом ничего не знаю — non ne sò niente [nulla]
••как знать — chi lo sa, non si sa
поступай, как знаешь — fai come credi
2) ( обладать специальными познаниями) conoscere, sapereзнать жизнь — conoscere la vita [il mondo]
••знать толк — intendersi, essere un intenditore
3) (уметь делать, владеть навыками) sapereзнать, как себя вести — saper comportarsi
••он только и знает, что играет в шахматы — non fa altro che giocare a scacchi
4) ( быть знакомым) conoscere••знай наших! — chi ancora è capace di fare altrettanto?, siamo forti!
5) (понимать, сознавать) capire, rendersi conto, sapere••знать цену — conoscere i meriti, apprezzare nella giusta misura
6) (испытывать, переживать) conoscere, sperimentareне знать покоя — non conoscere quiete [requie]
7) (соблюдать, считаться) conoscere, rispettare••IIвсяк сверчок знай свой шесток — ciabattino, parla solo del tuo mestiere
nobiltà ж., aristocrazia ж.* * *I несов.1) ( иметь сведения) sapere vt, conoscere vtя знаю, что... — io so che...
Будем знать! (= полезно это знать) — Buono a sapersi!
2) ( обладать познаниями) sapere vt, conoscere vtзнаю, что он прав — so che ha ragione
3) (быть знакомым с кем-л.) conoscere vtзнать кого-л. с детства — conoscere qd fin dall'infanzia
4) обычно с отриц. что (испытывать, переживать) conoscere vt, sopportare vt5) ( соблюдать) conoscere vt, rispettare vt•- только и знает, что...
- то и знай••ну уж знаешь / знаете! — be', insomma!
знать не знаю, ведать не ведаю разг. — non ne so niente
не знать границ / пределов — non conoscere confini / limiti
интересно знать... разг. (обычно неодобр.) — sarebbe interessante sapere...; vorrei sapere...
где это ты находишься, интересно знать? — interessante, dov'e che ti trovi?
Если бы знать! — (A) saperlo!; (Ad) averlo saputo!
Ты не знаешь...? — che tu sappia?
знал бы я (ты, он), знали бы мы (вы, они)... разг. — se tu sapessi; se Lei sapesse
знал бы ты, кого я там встретил! — sapessi chi ho incontrato!
знаю я тебя (вас, их и др.) разг. — conosco i miei polli!
кто (его) знает разг. — Chi lo sa?; Chissà?
II вводн. сл. прост.как знаешь / знаете разг. — come credi / crede; fa come vuoi; faccia come vuole
evidentemente, si vede che, dunqueIII ж.вон там огоньки: знать, приехали — vedi lì le luci, dunque siamo arrivati
nobilta, aristocrazia* * *1. ngener. esperimentare (по опыту), sapere, essere cognito di... (+A), nobilezza, nobilta, saper fare, signoria2. vgener. (di, in q.c.) intendersi, aver cognizione di (q.c.) (что-л.), aver conoscenza di (q.c.) (что-л.), aver contezza, conoscere -
10 неизвестно
предик.* * *сказ.non si sa, si ignora, non è noto, è ignotoэто неизве́стно — è una cosa che non si conosce; è una cosa di cui non si sa niente; è una cosa ignota
мне это неизве́стно — non ne so niente
неизве́стно где / кто / когда... — non si sa dove / chi / quando...
он уехал? - неизве́стно — è partito? - non si sa
* * *advgener. chissa -
11 чёрт
[čort] m. (pl. черти, dim. чертёнок, чёртик) (чорт)1.2.◆"Работать надо, всё остальное к чёрту" (А. Чехов) — "L'importante è lavorare, al diavolo il resto!" (A. Čechov)
чёрт! — accidenti!, cavolo!
до чёрта — (a) a iosa; (b) estremamente
послать к чёрту — mandare al diavolo (a quel paese, a farsi friggere, a spigolare)
на кой чёрт (какого чёрта, за каким чёртом) это мне нужно — a che accidenti mi serve
чем чёрт не шутит! — non si sa mai: provo!
чёрт-те когда — (a) chissà quando; (b) a ore impossibili
3.◇не так страшен чёрт, как его малюют — il diavolo non è brutto come lo si dipinge
См. также в других словарях:
chissà — chis·sà avv. FO 1. esprime dubbio, incertezza: «Vieni?» «C.», chissà, forse tra un ora avrò finito 2. introduce proposizioni interrogative indirette: chissà se verrà, chissà che cosa pensa di fare, chissà quando torna, chissà perché non è venuto… … Dizionario italiano
chissà — (o chi sa) avv. [grafia unita di chi sa ]. [nelle risposte, per esprimere elusività, incertezza e sim.: Esci dopo cena? C.! ] ▶◀ forse, mah, probabilmente, può darsi … Enciclopedia Italiana
chissà — {{hw}}{{chissà}}{{/hw}}o chi sa avv. Esprime dubbio, incertezza o vaga speranza: ci rivedremo chissà quando … Enciclopedia di italiano
Syntactic doubling — is an external sandhi phenomenon in Italian and some other Italo Western languages. It consists in the lengthening (gemination) of the initial consonant after words of certain categories. The phenomenon is variously referred to in the English… … Wikipedia
pigmeo — pig·mè·o s.m., agg. 1. agg. TS etnol. dei Pigmei | agg., s.m., che, chi appartiene ai Pigmei | s.m.pl. con iniz. maiusc., gruppo etnico delle foreste dell Africa equatoriale, caratterizzato da una bassa statura (inferiore ai 150 cm), cranio… … Dizionario italiano
lattante — lat·tàn·te p.pres., agg., s.m. e f. 1. p.pres. → lattare 2a. agg., s.m. e f. AD che, chi è nutrito con il latte della madre: un bambino, un cucciolo lattante Sinonimi: neonato. Contrari: svezzato. 2b. s.m. e f. CO in pediatria, bambino di età… … Dizionario italiano
Fuzellier — Michel Fuzellier Michel Fuzellier est né à Le Touvet, en France le 15 décembre 1944. Michel Fuzellier Vie Il s installe en Italie en 1965 après avoir terminé des études classiques, et travaille à Milan comme ani … Wikipédia en Français
Michel Fuzellier — est né à Le Touvet, en France le 15 décembre 1944. Michel Fuzellier Vie Il s installe en Italie en 1965 après avoir terminé des études classiques, et travaille à Milan comme animateur pour plusieurs studios tels q … Wikipédia en Français
vattelapesca — vat·te·la·pé·sca avv. CO fam., esprime assoluta ignoranza riguardo a qualcosa, chissà, chi lo sa: «Sai dove abita?» «V.!», vattelapesca dov è andato a finire {{line}} {{/line}} VARIANTI: vattelappesca. DATA: av. 1850. ETIMO: dalla loc. pop.… … Dizionario italiano
Gianni Morandi — 2007 Gianni Morandi (* 11. Dezember 1944 in Monghidoro) ist ein italienischer Sänger und Schauspieler. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Челентано, Адриано — Адриано Челентано Adriano Celentano Адриано Челентано на 65 м Венецианс … Википедия